孙子兵法
孙子兵法
经典·经典完结22314 字

第九篇:《行军篇》

更新时间:2025-11-04 10:44:08 | 字数:2456 字

行军:
孙子曰:凡处军相敌:绝山依谷,视生处高,战隆无登,此处山之军也。绝水必远水,客绝水而来,勿迎于水内,令半济而击之利。欲战者,无附于水而迎客,视生处高,无迎水流,此处水上之军也。绝斥泽,惟亟去勿留,若交军于斥泽之中,必依水草,而背众树,此处斥泽之军也。平陆处易,右背高,前死后生,此处平陆之军也。凡此四军之利,黄帝之所以胜四帝也。
译文:
孙子说:大凡部署军队和观察敌情,需遵循以下原则:穿越山地时,要靠近山谷(以便补给水源和粮草);驻扎时要选择向阳开阔、地势较高的地方;敌人占据高地时,切勿登山仰攻,这是在山地部署军队的方法。横渡江河后,必须远离河岸驻扎;敌军渡水来攻,不要在水中迎击,等敌军一半人渡过、一半还在水中时发起攻击,最为有利。若想与敌军交战,不要紧贴河岸迎敌;驻扎时要选向阳高地,切勿在敌军下游驻扎(以防被水攻或水质污染),这是在江河地带部署军队的方法。穿越盐碱沼泽地,要迅速通过、切勿停留;若在盐碱沼泽地与敌军交战,必须靠近水草丰茂之处,背靠茂密树林,这是在盐碱沼泽地部署军队的方法。在平原地带,要驻扎在平坦开阔的地方,主力部队背靠高地,做到 “前低后高”(前为死地、后为生地),这是在平原地带部署军队的方法。以上四种部署军队的原则所带来的优势,正是黄帝能战胜四方部落首领的原因。

行军:
凡军好高而恶下,贵阳而贱阴,养生处实,军无百疾,是谓必胜。邱陵堤防,必处其阳,而右背之,此兵之利,地之助也。上雨水沫至,欲涉者,待其定也。凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也;吾远之,敌近之;吾迎之,敌背之。军旁有险阻、潢井、蒹葭、林木、翳荟者,必谨覆索之,此伏奸之所也。
译文:
军队普遍偏好高处、厌恶低洼之地,重视向阳之处、轻视阴湿之地。驻扎在能保障物资供应、地势坚实的地方,士兵就不会沾染各种疾病,这是作战必胜的基础。遇到丘陵、堤防,必须驻扎在向阳的一面,并将主力背靠这些地形,这能给军队带来优势,是地形提供的助力。上游降雨导致河水中泡沫漂浮(预示洪水将至),若要渡河,需等待水势平稳后再进行。凡是遇到 “绝涧”(两岸陡峭、水流湍急的深涧)、“天井”(四周高、中间低的洼地)、“天牢”(易进难出、地势险恶的区域)、“天罗”(草木茂密、难以通行的地带)、“天陷”(泥泞沼泽、易陷难拔之地)、“天隙”(狭窄陡峭的峡谷),必须迅速远离,切勿靠近;要让我军远离这些险境,迫使敌军靠近;让我军面向这些地形,迫使敌军背靠它们。军队附近若有险峻阻碍、积水洼地、芦苇丛生、树林茂密、草木繁盛的地方,必须谨慎地反复搜索,这些都是敌人埋伏奸细的地方。

行军:
敌近而静者,恃其险也。远而挑战者,欲人之进也。其所居易者,利也。众树动者,来也。众草多障者,疑也。鸟起者,伏也。兽骇者,覆也。尘:高而锐者,车来也;卑而广者,徒来也;散而条违者,樵采也;少而往来者,营军也。辞卑而益备者,进也。辞强而进驱者,退也。轻车先出其侧者,阵也。无约而请和者,谋也。奔走而陈兵者,期也。半进半退者,诱也。仗而立者,饥也。汲而先饮者,渴也。见利而不进者,劳也。鸟集者,虚也。夜呼者,恐也。军扰者,将不重也。旌旗动者,乱也。吏怒者,倦也。杀马肉食者,军无粮也。悬缶不返其舍者,穷寇也。谆谆翕翕,徐与人言者,失众也。数赏者,窘也。数罚者,困也。先暴而后畏其众者,不精之至也。来委谢者,欲休息也。兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必谨察之。
译文:
敌军离我军很近却保持安静,是依仗占据了险要地形。敌军离我军很远却前来挑战,是想引诱我军前进。敌军驻扎在平坦开阔之地,一定是因为有有利可图的条件。成片树林摇动,是敌军大举来攻的征兆。草丛中设置了许多障碍物,是敌军故意制造疑阵。鸟儿突然飞起,是下方有埋伏。野兽受惊奔逃,是敌军大规模突袭。尘土的形态能传递敌情:尘土高而尖锐,是敌军战车驶来;尘土低而宽广,是敌军步兵赶来;尘土散乱且呈条状分布,是敌军在砍柴采薪;尘土少量且往来飘动,是敌军在安营扎寨。敌军使者言辞谦卑,却在暗中加紧备战,是要发起进攻。敌军使者言辞强硬,且军队摆出前进姿态,是准备撤退。敌军轻型战车先从侧翼出动,是要布列军阵。敌军无缘无故前来请和,一定暗藏阴谋。敌军士兵奔走且迅速列阵,是约定了进攻时间。敌军士兵半进半退,是要引诱我军出击。敌军士兵拄着兵器站立,是饥饿难耐。敌军士兵打水后抢先饮用,是干渴至极。敌军看到利益却不进军争夺,是疲惫不堪。鸟儿聚集在敌军营寨上空,说明营寨空虚。敌军夜间惊呼,是内心恐惧。军队内部混乱无序,是将领缺乏威严。旌旗杂乱摇动,是军队阵型混乱。军官轻易发怒,是士兵已疲惫厌倦。敌军杀马吃肉,是粮草断绝。敌军抛弃炊具、不返回营舍,是陷入绝境的残寇。将领低声下气、慢慢与人交谈,是失去了士兵的信任。频繁奖赏士兵,是处境窘迫(想稳住军心)。频繁惩罚士兵,是陷入困境(想强迫士兵服从)。先对士兵残暴,后又畏惧士兵哗变,是将领最不精明的表现。敌军派使者前来道歉谢罪,是想休战休整。敌军怒气冲冲地列阵迎击,却长时间不交战,也不撤退,必须谨慎观察其真实意图。

行军:
兵非贵益多,惟无武进,足以并力料敌取人而已。夫惟无虑而易敌者,必擒于人。
译文:
兵力并非越多越好,关键是切勿恃勇冒进,只要能集中兵力、判断敌情、争取人心就足够了。那些缺乏深思熟虑、轻视敌人的人,必然会被敌人擒获。

行军:
卒未亲附而罚之,则不服,不服则难用。卒已亲附而罚不行,则不可用。故令之以文,齐之以武,是谓必取。令素行以教其民,则民服;令不素行以教其民,则民不服;令素行,与众相得也。
译文:
士兵还未亲近依附将领时,就对他们施加惩罚,士兵会不服气,不服气就难以指挥使用。士兵已经亲近依附将领,却不执行军纪刑罚,这样的军队也无法指挥使用。所以要用仁德恩惠(文)教育士兵,用军纪军法(武)规范士兵,这样才能必胜无疑。平时能严格执行命令、教化士兵,士兵就会服从;平时不严格执行命令、教化士兵,士兵就不会服从。平时命令能顺利执行,是因为将领与士兵关系融洽、互相信任。