
第一百七十二篇:秦生
原文:
莱州秦生制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。积年馀,夜适思饮,而无所得酒。忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。取盏将尝,妻苦劝谏。生笑曰:「快饮而死,胜于馋渴而死多矣。」一盏既尽,倒瓶再斟。妻覆其瓶,满屋流溢,生伏地而牛饮之。
少时,腹痛口噤,中夜而卒。妻号,为备棺木,行入殓。次夜,忽有美人入,身不满三尺,径就灵寝,以瓯水灌之,豁然顿苏。叩而诘之,曰:「我狐仙也。适丈夫入陈家,窃酒醉死,往救而归,偶过君家,彼怜君子与己同病,故使妾以馀药活之也。」言讫不见。余友人邱行素贡士,嗜饮。
一夜思酒,而无可行沽,辗转不可复忍,因思代以醋。谋诸妇,妇嗤之。邱固强之,乃煨醯以进。壶既尽,始解衣甘寝。次曰,竭壶酒之资,遣仆代沽。道遇伯弟襄宸,诘知其故,因疑嫂不肯为兄谋酒。仆言:「夫人云:『家中蓄醋无多,昨夜已尽其半;恐再一壶,则醋根断矣。』」
闻者皆笑之。不知酒兴初浓,即毒药甘之,况醋乎?此亦可以传矣。
译文:
山东莱州有个姓秦的书生,自己配制药酒时,不小心错加了有毒的配料,他舍不得倒掉,就把药酒封存了起来。过了一年多,一天夜里他正好想喝酒,却没地方弄到。忽然想起封存的那坛药酒,打开封口一闻,浓烈的香气喷涌而出,馋得他肠子发痒、口水直流,实在控制不住。他拿过酒杯准备品尝,妻子极力劝说阻止他。秦生笑着说:“痛痛快快喝顿酒死,远比对酒馋得难受而死强多了。” 一杯喝完,他又倒酒瓶想再斟一杯。妻子打翻了酒瓶,酒流得满屋子都是。秦生趴在地上像牛喝水一样舔着地上的酒。
没过多久,秦生肚子剧痛,嘴巴也张不开,到半夜就死了。妻子悲痛大哭,为他准备好棺材,正要把他的尸体装入棺木。第二天夜里,忽然有个美女走进来,身高还不到三尺,她径直走到停尸的厅堂,用杯子里的水灌进秦生嘴里,秦生一下子就苏醒了过来。秦生磕头追问她的来历,美女说:“我是狐仙。刚才我丈夫到陈家偷酒喝,醉死了,我去把他救活后往回走,偶然经过你家。他怜惜你和他有同样贪酒的毛病,所以让我用剩下的药水把你救活。” 说完,狐仙就不见了。
我有个叫丘行素的贡生朋友,也特别爱喝酒。有一天夜里他想喝酒,却没地方去买,翻来覆去实在忍不住,就想拿醋来代替酒喝。他跟妻子商量,妻子嘲笑他。丘行素执意坚持要喝,妻子只好烧热了醋端给他。他喝光了一壶醋,才脱下衣服安稳地睡着了。第二天,他拿出够买一壶酒的钱,派仆人去替他买酒。仆人在路上遇到了他的堂兄弟襄宸,襄宸问清买酒的缘由后,怀疑是嫂子不肯给哥哥买酒。仆人解释说:“夫人说,家里储存的醋本来就不多,昨晚已经被先生喝掉了一半。要是再喝一壶,家里的醋就彻底没了。” 听到这话的人都笑丘行素。人们不明白,酒瘾上来正浓的时候,就算是毒药,喝起来都觉得甘甜,更何况是醋呢?这件事也值得流传开来啊。